21点桌布双面双用 沈陽斯特翻譯咨詢有限公司

2019商業會展翻譯的那些事兒

2019,商業會展翻譯的那些事兒
斯特翻譯
2019年7月份9日11時

商業會展翻譯,在展前,一般多是的需要參展資料的筆譯,展會期間,肯定是以口語翻譯為主。因為展會所在國家,區域不同,在翻譯語種上會有所側重。通用語言為英語,但是如果展會是在俄羅斯,當然是俄語更為方便。其他地區,情同此理。
展會服務口語翻譯主要作用,是幫助客戶做好來訪客戶接待及其產品說明介紹講解。細分展會服務口譯大致可分為如下幾種:
來訪客戶接待口譯、用戶產品介紹口譯、現場商務溝通口譯、技術說明口譯……。
人們通常認為展會翻譯與其他口譯類型相比,相對輕松,涉及的專業性和技術深度有限,而且時間限制性差,因此譯員現場工作的強度和難度以及壓力都會比較低。其實不然,展會,是參展單位宣傳自己、宣傳產品的重要渠道,利用展會這一臨時性契機,提供一過性口語翻譯,使看似輕松的展會口語翻譯顯得更為重要,特別是譯員個人能力的發揮,臨場表現的優劣,對參展機構來說,是件關乎未來利益,與企業發展甚至息息相關的事兒。
斯特翻譯公司強調展會現場翻譯人員的服務態度,工作主動性、機動性、口語能力的發揮、相關知識的把握,斯特翻譯公司非常看重通過譯員個人能力的展現,使參展單位的收效最大化、利益最大化。
根據用戶參展項目的不同,領域的不同,行業的不同,遴選合適譯員,加強與客戶的事前溝通、加強翻譯人員安排和翻譯服務計劃,早在展會之前,便已進行準工作狀態。助推參展單位事業發展,是斯特翻譯公司不變的認知和追求。


現在致電 13940412658 OR 查看更多聯系方式 →

城市分站:

北京翻譯公司 沈陽翻譯公司 大連翻譯公司 鞍山翻譯公司 撫順翻譯公司 本溪翻譯公司 丹東翻譯公司 錦州翻譯公司 營口翻譯公司 阜新翻譯公司 遼陽翻譯公司 盤錦翻譯公司 鐵嶺翻譯公司 朝陽翻譯公司 葫蘆島翻譯公司 長春翻譯公司 上海翻譯公司 廣州翻譯公司
Go To Top 回頂部
21点桌布双面双用 投资理财产品靠谱吗 福州麻将来游戏 奥运会网球比分扳 奥克竞彩比分直播 东京热n9001种子 世界蓝球即时比分 黑龙江6加1特等奖多少钱 闲来广东麻将有挂吗 宝石探秘财富加倍 5分11选5-安卓软件下载 1月7日cba比分 可以上分的贵州麻将 股票涨跌停限制 打麻将赢红包是什么麻将 云南十一选五 球探网看篮球即时比分