21点桌布双面双用 沈陽斯特翻譯咨詢有限公司

俄羅斯專家發聲稱要重視“俄語翻譯”發布時間:2019/11/30 12:04:04

信息來源:衛星通訊社          發表時間:2019-11-30

關鍵詞:中俄互譯、沈陽俄語翻譯、俄語翻譯大賽、俄語翻譯哪家好?

前段時間,第五屆"一帶一路"國際科技翻譯大賽在白俄羅斯的首都明斯克舉行。來自白俄羅斯、俄羅斯、烏克蘭、中國、阿塞拜疆、土庫曼斯坦六國50名選手參加了今年"一帶一路"國際科技翻譯大賽,本屆比賽分為學生組和專業組。中國選手分別獲得專業組第一名、學生組第二名。通過這次大賽,俄語翻譯業界一個最大的收獲是,人們普遍達成了一個共識:俄語專業翻譯人員太缺了。

目前,就整個行業來看,俄中兩國科技文獻的翻譯工作遇到不少的困難。更多的學習俄語的人,已經不再喜歡坐下來,認真做學問,很少能夠將科技翻譯做得很到位,這種精譯求精的翻譯人員,少之又少。據俄羅斯衛星通訊社莫斯科11月25日電,俄羅斯"全世界"出版社社長奧列格?濟馬林在評論第五屆"一帶一路"國際科技翻譯大賽結果時,曾對衛星通訊社表示:"需要重視專業領域的漢語教學工作。目前,這方面的翻譯人員數量極少。許多人選擇了更為簡單的方法,更多的人希望學口語,他們已經不再愿意鉆研書面翻譯。" 他指出,目前,學習漢語的人越來越多,但在科技領域專業從事翻譯的人才相當缺乏“。濟馬林還認為,機器翻譯是無法解決專業科技翻譯人員短缺的問題的。他說:"目前的機器翻譯還做不到‘信、達、雅’。也許,未來機器翻譯會更加完善,但我深信,任何機器翻譯無法完全取代專業翻譯人員。"

人們寄希望于這次比賽,希望通過比賽推動未來俄語翻譯再上一層樓。

斯特翻譯公司俄語翻譯項目組對俄羅斯專家的觀點高度認同,在對俄語翻譯的批量考核中,我們發現,一般水平的譯員,總人數量不少,但是能夠獨立良好完成翻譯項目者,太少了。發展好的俄語譯員,考核俄語譯員,促進俄語譯員的水平提升,是一個長期需要認真對待和認真去做的工作。斯特翻譯擁有一支成熟且有經驗的俄語翻譯團隊,可以承接各種類型的俄中互譯業務。俄語翻譯哪家好?沈陽有好的俄語翻譯公司嗎?聯系斯特沈陽翻譯公司翻譯業務部: 13236627328

現在致電 13940412658 OR 查看更多聯系方式 →

城市分站:

北京翻譯公司 沈陽翻譯公司 大連翻譯公司 鞍山翻譯公司 撫順翻譯公司 本溪翻譯公司 丹東翻譯公司 錦州翻譯公司 營口翻譯公司 阜新翻譯公司 遼陽翻譯公司 盤錦翻譯公司 鐵嶺翻譯公司 朝陽翻譯公司 葫蘆島翻譯公司 長春翻譯公司 上海翻譯公司 廣州翻譯公司
Go To Top 回頂部
21点桌布双面双用 斯诺克即时比分直播 郑州麻将手机版下载 红包麻将一元提现 成都麻将怎么摸 足球比分直播500完整版下载 广西快乐双彩 山西十一选五遗漏 七星彩下期什么时候开 沙滩排球比分网 卷商类理财会亏本金吗 黑龙江6例 杭州麻将剩几张为流局 2012西班雅篮球比分 北京麻将作弊器 山鹰纸业股票分析 一本到2019东京热